vrijdag 11 november 2011

~ De Zondagssteek ~ goes Dutch as well

Welcome you all!

 For quite a while I have been thinking about blogging bilingually, in English and Dutch, to be able to serve both my English and non-English readers.
And today I've decided to start doing so from now on.

I will start writing in Dutch, adding the English translation below.

Suggestions for lay-out improvements, making blogreading easier, or anything, anyhow, are welcome!
As you know: I am a (trying to) quilt girl, using a laptop, not an editor! :>)

 Welkom allemaal!

 Al enige tijd liep ik er over te denken om tweetalig te gaan bloggen, in het Nederlands en het Engels, zodat iedereen die mijn weblog bezoekt, zonder al teveel moeite kan volgen waar ik het over heb.
 Vandaag heb ik besloten om de daad bij het ( tweetalige!) woord te voegen.
Ik begin in het vervolg in het Nederlands en daaronder komt dan de Engelse vertaling.


Tot gauw!
 Till soon!

6 opmerkingen:

  1. You are a gem to do your blog in both languages. I only wish I was fluent in Dutch so I could read and understand it better.

  2. Hoi Jeanneke,
    Let op je brievenbus, de stofjes komen eraan! Handig inderdaad zo`n tweetalig blog. Fijn weekend en groetjes van Marianne

  3. I'm embarrassed to say I only speak one language ... Thank goodness you speak both ... sending a hug

  4. Thank you so much for doing the blog in both languages. My first language was Dutch till I was 5 and now have forgotten most of it :( But it is lovely to have a chance of testing my reading and then checking if I am right. I'm going to love reading your blog.

  5. By the way I blog at http://theopenclassroom.blogspot.com and http://mygardenalmanac.blogspot.com/

  6. dank, dat leest even makkelijker.
    fijn weekend