Welkom!
~~~~~
Welcome!
De bee bij Jellie was gisteren weer ontzettend gezellig en drukker bezocht dan ooit.
Houden zo!
Lekker blijven komen, dan kunnen we met elkaar genieten van al het moois, dat iedereen maakt of gemaakt heeft.
Lekker blijven komen, dan kunnen we met elkaar genieten van al het moois, dat iedereen maakt of gemaakt heeft.
Dat werkt zó inspirerend... puur quiltersgenot!
~~~~~
Yesterday's bee at Jellie's was a feast, as usual. More people visited than ever before.
It's so wonderful to enjoy each other's WIPs and AFFO's.
Tremendously inspiring.... quilter's joy in its purest form!
***
Voor mijn visgraat quilt kocht ik de dunste fiberfill vulling, omdat ik die met de Vlerk nog wel de baas kan in het doorpitten.
Zoals ik eerder schreef, wilde ik dit weekend aan de gang met het graatjes sandwichen op mijn woonkamervloer; je kon er tenslotte van eten :>)
Maar nòg handiger leek het om te gaan dubbelen met latten, waar Conny op haar blog fantastisch, duidelijk en met foto's, met ook nog een link naar een filmpje, uitleg over geeft.
~~~~~
At the bee I bought batting for my fishbone quilt; the thinnest fiber fill available, since that's the only thickness my hand push the needle through.
My first plan was to sandwich on the livingroom floor again, as I told you lately, but I thought using sticks or runners could be much more comfortable.
Conny offers a fantastic tutorial on this matter at her blog ( 'dubbelen met latten' ).
~~~~~
At the bee I bought batting for my fishbone quilt; the thinnest fiber fill available, since that's the only thickness my hand push the needle through.
My first plan was to sandwich on the livingroom floor again, as I told you lately, but I thought using sticks or runners could be much more comfortable.
Conny offers a fantastic tutorial on this matter at her blog ( 'dubbelen met latten' ).
Aangezien het in Dokkum op vrijdag koopavond is, sjeesde ik na de vaat op de fiets naar de 'Dat zèg ik...' bouwmarkt voor de twee benodigde lange latten (niet voor de wintersport), want mijn gratentop is 220 cm. lang x 170 cm. breed.
Eenmaal thuis het hele zwikkie op de eettafel volgens Conny's instructies sandwich-klaar gemaakt, een soort dubbele boterham dus, en begonnen met rijgen.
~~~~~
Since Friday night is shopping night in Dokkum, I pulled my bike out after the dishes had been done and rushed to the builder's store to buy two runners / sticks.
Once back home I stuck the fabric layers to the runners with painters'tape,
in the way so clearly had been taught in the link at Conny'sblog.
~~~~~
Since Friday night is shopping night in Dokkum, I pulled my bike out after the dishes had been done and rushed to the builder's store to buy two runners / sticks.
Once back home I stuck the fabric layers to the runners with painters'tape,
in the way so clearly had been taught in the link at Conny'sblog.
Vanmorgen om half acht jodelend verder gegaan, want dit is het helemáál hoor!
Nooit meer een heel weekend lummelen op mijn platte achterwerk, of krakend op de knibbels (= Fries voor knieën), om een knappe sandwich te maken.
En omdat het zo mooi op tafel gedaan kan worden, wordt het rijgwerk ook een heel stuk gemakkelijker en plezieriger.
~~~~~
At half past seven this morning I took up the needle again for the joyful sandwiching job.
Isn't it fantastic, that I will never need to feel finished anymore because of bottom-shoveling my livingroom floor, or by cracking my knees to get my beautiful sandwiches finished!
~~~~~
At half past seven this morning I took up the needle again for the joyful sandwiching job.
Isn't it fantastic, that I will never need to feel finished anymore because of bottom-shoveling my livingroom floor, or by cracking my knees to get my beautiful sandwiches finished!
Met een lange, scherpe naald, de grote snijmat ter bescherming van het tafelblad onder de dubbele boterham, een theelepel om de naald 'op te vangen' en de latex vingers aan de Vlerk, ging ik in zeven en een half uur fluitend door de graten.
~~~~~
Using a long and sharp needle, my XL cutting mat protecting the dinner table top, a teaspoon to catch the needle in the basting process and latex gloves' fingers to protect my nasty pawy, I managed to smoothly baste the top in seven hours and a half, without needing a physical therapist to help me get back in shape!
~~~~~
Using a long and sharp needle, my XL cutting mat protecting the dinner table top, a teaspoon to catch the needle in the basting process and latex gloves' fingers to protect my nasty pawy, I managed to smoothly baste the top in seven hours and a half, without needing a physical therapist to help me get back in shape!
De laatste steken ~ The final stitches
Zo werd het dus als het ware geen dubbele boterham met vis(graat), maar meer een stokvis(graat),
die ook nog eens met de visgraatsteek is geregen.
~~~~~
This is how the fishbone top became kind of herring hake, instead of a fish(bone) sandwich.
By the way, it was herringbone stitch sandwiched :>)
***
Nu nog even de foto's op mijnvisstick USB stick zetten en dan ga ik lekker breeduit met de krant voor me op tafel zitten om hem op mijn gemak te spellen.
En ik wil eigenlijk vanavond ook nog 'De Fehrs' uitlezen; een kroniek van een Nederlandse Mennonietenfamilie. Erg boeiend!
Time to push the 'publish' button and enjoy my evening, spelling the Saturday newspaper, while drinking a lovely cuppa.
And I'd like to read the last pages in 'The Fehrs', a chronicle on a Dutch Mennonite family.
***
Bedankt voor je bezoek.
Een heel gezellig weekend gewenst en graag tot ziens maar weer!
Groetjes!
~~~~~
Thanks for stopping by.
Wishing you a wonderful weekend!
Cheers!
Jeanneke
*
~~~~~
This is how the fishbone top became kind of herring hake, instead of a fish(bone) sandwich.
By the way, it was herringbone stitch sandwiched :>)
***
Nu nog even de foto's op mijn
En ik wil eigenlijk vanavond ook nog 'De Fehrs' uitlezen; een kroniek van een Nederlandse Mennonietenfamilie. Erg boeiend!
Time to push the 'publish' button and enjoy my evening, spelling the Saturday newspaper, while drinking a lovely cuppa.
And I'd like to read the last pages in 'The Fehrs', a chronicle on a Dutch Mennonite family.
***
Bedankt voor je bezoek.
Een heel gezellig weekend gewenst en graag tot ziens maar weer!
Groetjes!
~~~~~
Thanks for stopping by.
Wishing you a wonderful weekend!
Cheers!
Jeanneke
*
Ha, weer een fan van de lattenmethode, wat een vondst, he?
BeantwoordenVerwijderenVeel plezier met quilten!
Geweldig de latten hé. Geen zere knibbels
BeantwoordenVerwijderenGezellig blog van je.
Fijne Zondag.
Groetnis Annie
Oh Jeanneke, your "herringbone hake" is just lovely! And you so very smart for getting the basting done!! Bravo!!!!
BeantwoordenVerwijderenGeniet van je weekend!
Groetjes
Good on you for working out to make the basting job so much easier for yourself - the internet is a wonderful resource of techniques isn't it? Your quilt is going to be lovely!! Hope your book had the ending you wanted it to!!
BeantwoordenVerwijderenI'm so glad you found a method for the sandwiching and basting without having to be down on the floor, and I love the idea using the spoon as you are. Your quilt is going to be so wonderful!
BeantwoordenVerwijderenJa dat is een uitkomst met die latten... hoewel je er toch nog een hele dag druk mee was... niet echt een kleine klus. Succes met het "pitten" vind dat zelf altijd erg fijn om te doen. Fijn weekend.
BeantwoordenVerwijderenMy basting spon has a lovely patina from all the years of scooping up the basting needles. It can become like a meditation. But I have never had the patience to baste for 7 1/2 hours! You are amazing. xo
BeantwoordenVerwijderenFijn dat je met deze methode goed uit de "voeten" kan. Mooie kleuren die je hebt gebruikt.
BeantwoordenVerwijderenLieve groet Frederika
Een prima systeem! Én een leuke quilt!!!
BeantwoordenVerwijderenWat ga jij toch megasnel met die quilts van je. Ik moet toch eens een keer een quiltcursus van je gaan krijgen hoor, want ik snap er niet veel van.
BeantwoordenVerwijderenFijn dat je zo happy bent met je nieuwe werkwijze.
Heb nog nooit een quilt doorgepit en snap er eigenlijk niks van wat je aan het doen bent. Maar dit is alleen nog maar het rijgwerk en hierna komt pas het echte doorpitwerk?
BeantwoordenVerwijderenGroetjes Marguerite
Gefeliciteerd, een grote job goed afgesloten wat wil je nog meer!Veel plezier met het quilten en ook met dat boek lijkt mij heel interessant!
BeantwoordenVerwijderenGroetjes
Lida
I think your quilt looks lovely Jeanneke and your book very interesting.
BeantwoordenVerwijderenInteresting way to baste , can you give me the link please so I can check it out . I love the quilt Jeanneke
BeantwoordenVerwijderenVolgende keer gaat ik het sandwichen ook op die manier proberen. Ik ben benieuwd.
BeantwoordenVerwijderenSucces met het doorquilten en je boek is het uit?
Wat een fijne methode he. Ik doe het niet meer anders. En mooi strak dat je het krijgt. Succes met doorpitten.
BeantwoordenVerwijderenLeuk om te lezen dat de latten methode je zo goed is bevallen. Veel plezier met heet doorpitten.
BeantwoordenVerwijderenGroetjes,
Marga♥
Ik geloof dat ik ju latten maar even moet lenen, ik moet van de week mijn Sintsjes sandwichen...
BeantwoordenVerwijderenIk gebruik voor het rijgen zo'n half ronde naald, dan komt ie vanzelf omhoog en heb je geen lepeltje nodig..Noflike snein!
Deze reactie is verwijderd door een blogbeheerder.
BeantwoordenVerwijderenLiebe Jeanneke,
BeantwoordenVerwijderendiese Art des Heftens habe ich schon einmal in einem YouTube Video gesehen.
Bis jetzt habe ich es noch nicht ausprobiert. Aber wie ich lese, bist du ganz begeistert.
Beim nächsten Quilt werde ich es auch probieren. :-)
Liebe Grüße
Renate
Succes met quilten.
BeantwoordenVerwijderenDe lattenmethode nog niet geprobeerd,had er wel al over gelezen.
Deze reactie is verwijderd door een blogbeheerder.
BeantwoordenVerwijderenDeze reactie is verwijderd door een blogbeheerder.
BeantwoordenVerwijderenDeze reactie is verwijderd door een blogbeheerder.
BeantwoordenVerwijderen