Welkom!
~~~~~
Welcome!
Sinds 2 januari 2010 kijk ik uit op de zijgevel van de toen al zeven jaar leegstaande voormalige Dokkumer Muziekschool, waar jongste zoon nog zijn eerste pianolessen had gevolgd, wat op zich meteen al vrolijke, mooie herinneringen bij mij opriep, maar dat terzijde.
Ik heb een heerlijk huis, waar ik ruimte genoeg heb om mij uit te leven in mijn quilthobby en om ook nog eens gezellige mini bee-tjes te organiseren, alhoewel het dan met drie à vier personen aan twee tafels in mijn huiskamer al behoorlijk dringen wordt.
Since I moved to my current home three years ago, on January 2nd. 2010, my back-neighbour is the former Dokkum School of Music, as I told you yesterday.
My house is my home, with enough rooms and space to live a happy, creative life, but when there's a mini Bee at De Zondagssteek's Residence, with three quiltfriends sitting around two tables, my house is crowded.
Toen ik ernstig ziek werd in 2010, geopereerd en een paar maanden aan huis gebonden was,
kreeg ik zoetjesaan leuke, gezellige dromen en plannen voor als ik weer op de been zou zijn.
Ik zou wel graag een quiltkransje beginnen, een Bee dus, en misschien ook wel les en workshops geven....
Maar daar zou ik een grotere ruimte voor nodig hebben en waar zou dat beter en dichter bij huis gerealiseerd kunnen worden, dan in die zo zielig leegstaande muziekschool, waar ik dagelijks op uitkeek?
Maar daar zou ik een grotere ruimte voor nodig hebben en waar zou dat beter en dichter bij huis gerealiseerd kunnen worden, dan in die zo zielig leegstaande muziekschool, waar ik dagelijks op uitkeek?
In mijn dromen en plannen zat er beslist nog muziek in!
~~~~~
When I became seriously ill with colorectal cancer in 2010, had surgery and was bound to my home for about three months, after some time sunny and happy plans and dreams started coming to my mind again, for when I would be up, running and stitching again.
Wouldn't it be wonderful if I could hire one or two 'class'rooms for quilt gatherings in the empty Music School's nest?
***
~~~~~
When I became seriously ill with colorectal cancer in 2010, had surgery and was bound to my home for about three months, after some time sunny and happy plans and dreams started coming to my mind again, for when I would be up, running and stitching again.
Wouldn't it be wonderful if I could hire one or two 'class'rooms for quilt gatherings in the empty Music School's nest?
***
Na anderhalf jaar geleden bij de gemeente geïnformeerd te hebben naar eventuele plannen met het gebouw, of mogelijkheden voor mij, hoorde ik helemaal niets meer.
Uiteindelijk heb ik vanmorgen met een ambtenaar van Bouw en Woningtoezicht van de gemeente Dongeradeel telefonisch contact gehad en ik heb met hem een afspraak kunnen maken voor een persoonlijk gesprek op dinsdag 29 januari om 13:00 uur!
Deze ambtenaar verwees mij ook meteen al naar de beheerder van het gebouw, waar ik mij voor een bezichtiging van het gebouw kon melden; een vriendelijke dame, met wie ik om elf uur vanmorgen een kijkje achter de voordeur heb kunnen nemen.
Op de begane grond zijn diverse kamers, twee toiletten en een keuken.
Ik zou al helemaal gelukkig zijn met één of twee aan de straat liggende grootste lokalen, en de keuken natuurlijk, voor het zetten van het broodnodige bakkie leut of troost.
Er moet wel het nodige aan opgeknapt en opgefrist worden, maar met een paar emmers sop en verf
kom ik een heel eind :>)
~~~~~
In a phonecall this morning with a municipal official an appointment for a personal meeting on this matter was made for next Tuesday, 13:00 hrs.
To my foreign readers: would you please use Google Translator on the left side on this blog for further translation of the text above, since I am running out of English grammar and vocabulary, due to weariness.
I am sorry, but hope you don't mind.
***
~~~~~
In a phonecall this morning with a municipal official an appointment for a personal meeting on this matter was made for next Tuesday, 13:00 hrs.
To my foreign readers: would you please use Google Translator on the left side on this blog for further translation of the text above, since I am running out of English grammar and vocabulary, due to weariness.
I am sorry, but hope you don't mind.
***
Eerst dinsdag maar eens naar het gemeentehuis.
Wie weet, is dit straks 'The Place to Bee'.
~~~~~
I truly hope this is the future 'Place to Bee'!
~~~~~
I truly hope this is the future 'Place to Bee'!
***
Een fijne dag verder gewenst en graag tot ziens.
Groetjes!
~~~~~
Enjoy your day or evening and hope to see you soon.
Cheers!
Jeanneke
*
This is a magical idea! I am hoping that everything will work out to make your dreams come true, Jeanneke!
BeantwoordenVerwijderenWat een leuke plannen. Ik hoop dat je ze kunt verwezenlijken.
BeantwoordenVerwijderenWhat a lovely plan! I do hope everything works out for you. I would love to live close by and be able to come and quilt with you, and have a cup of tea.
BeantwoordenVerwijderenOh meid, als deze droom toch eens uit zou mogen komen. Ideaal voor jouw plannen. Ik wens je alvast veel succes toe en duim voor je. Groetjes Wilma
BeantwoordenVerwijderenWhat an amazing idea. I do so hope it all works out for you. So exciting.
BeantwoordenVerwijderenWat een plannen, geweldig. Ik hoop voor je dat het allemaal lukt.
BeantwoordenVerwijderenSucces.
Dat zou helemaal te gek zijn. Ik houdt mijn vingers gekruist.
BeantwoordenVerwijderenLieve groet Frederika
Ik zei het gisteren al......gewoon doorzetten en dan lukt het vast wel!!!! wat een leuke plannen heb je .
BeantwoordenVerwijderenwat een prachtige plannen heb je! Zou toch heel bijzonder zijn als deze mooie droom uit zou komen. Ik hoop het voor jou en natuurlijk ook voor alle quilters die straks hier van kunnen gaan genieten. Succes! Groetjes, Annemarie
BeantwoordenVerwijderenHeel veel succes met deze lang gekoesterde wens, ik hoop dat je het voor elkaar krijgt om de ruimte te bemachtigen voor je prachtige plan.
BeantwoordenVerwijderenWauw, dat zou toch mooi zijn. Zo zie je maar weer, niet alle dromen zijn bedrog! Ik zal voor je duimen.
VerwijderenWhat a lovely idea Jeanneke! I hope your meeting next Tuesday is successful. I cannot imagine a nicer place to have. "quilting bee". Your home is very nice and I also wish you continued years of good health and happiness. Ann
BeantwoordenVerwijderenWat spannend zeg!! Mooie plannen en ik wens je alle geluk en goeds dat jouw droom mag uitkomen!
BeantwoordenVerwijderenSUCCES
Go for it Girl :-)
Groetjes
Tertia
Dat zou leuk zijn ...!!
BeantwoordenVerwijderenVeel succes volgende week !
Oh whow wat een geweldig idee. Ben benieuwd hoe dit af gaat lopen. En misschien vraag ik je tzt wel om raad. Ik loop nl ook met zoiets in gedachte, heb alleen nog geen geschikte ruimte gevonden.
BeantwoordenVerwijderenWat zal dat prachtig zijn. Je dromen uit te kunnen laten komen. En dan ook nog zo vlak bij huis. Helemaal super!! Ik doe dit soort spannende dingen alleen in mijn dromen en durf in het echt geen stap te verzetten. Zal voor je duimen dat het helemaal goed komt.
BeantwoordenVerwijderenGroetjes Marguerite
Wat een dapper plan en wat gun ik het je van harte dat het te realiseren valt!
BeantwoordenVerwijderenJammer dat Dokkum aan de andere kant van Nederland ligt voor mij, zou anders graag komen schilderen om je te helpen.
gr. Carin
Jeanneke, wat een superplan!! En dat met jouw gezondheid. Applaus daarvoor!
BeantwoordenVerwijderenIk hoop dat de gemeente meewerkt.
En ik vind het heeeeel erg jammer dat ik ver weg woon. Anders zou ik zeker komen (helpen).
Ik wens je heel veel succes met je plannen.
Wauw Jeanneke, wat een grootse plannen! Ik hoop dat het allemaal gaat lukken. Succes ermee!
BeantwoordenVerwijderenPS: Fijn dat de boeken goed aangekomen zijn. Veel plezier ermee!
Groetjes, Marjo B-W
Dag Jeanneke,
BeantwoordenVerwijderenIk zie het al helemaal voor me:een gezellig lokaal, behangen met mooie, inspirerende quilts, af en toe een workshop, een interessante lezing, een gezellige verkoop of een tentoonstelling! En dan natuurlijk een wekelijkse bee waarop je -als dat zo uitkomt- met zijn allen op een grote tafel een grote quilt dubbelt zodat oude knietjes en ruggetjes geen uren meer over de vloer hoeven te kruipen.
Zo jammer dat ik zo ver bij je vandaan woon: ik zou als eerste bij je op je stoepje staan (als het doorgaat).
Hartelijke groet,
Els.
Kijk, daar ben ik op uit, dat staat mij voor ogen, dus als dat haalbaar en betaalbaar is en van de gemeente zou mogen...
VerwijderenGeduld en overleg zijn nu belangrijk, maar dat hoeft mijn enthousiasme niet te temperen.
Groetjes,
Jeanneke.
veel succes ik hoop dat je droom uit komt.
BeantwoordenVerwijderenSonja
Dame, te gek als het allemaal door mocht gaan [hou mijn vingers gekruist]Het is echt jammer dat je te ver weg woont want ik had je zo geholpen met van alles.
BeantwoordenVerwijderenGroetjes,
Marga♥
Ich drücke dir die Daumen, daß es klappt und deine Träume Wirklichkeit werden.
BeantwoordenVerwijderenLiebe Grüße
Renate