Welkom!
~~~~~
Welcome!
Om te beginnen wil ik mijn zus
Jacqueline van harte feliciteren met haar verjaardag.
Jacq, meid, Q-Darling,
ik wens je nog minstens vijftig gelukkige en gezonde jaren met en van veel quiltplezier!
nu kan ik vertellen, dat er ook voor kinderen dichter bij huis troost en liefs wordt gebreid.
~~~~~
I can tell you now,that there's a lot of loving and comforting knitting being done for children in Dokkum's hospital.
Mijn vier maanden oude kleinzoon Robin moest van de week een paar dagen opgenomen worden in ziekenhuis De Sionsberg (dat overigens niet te redden valt),
wegens problemen met zijn nekwervels.
Loni Marije is zijn 'grote' zus en het was voor haar heel wat, om haar kleine broertje in het ziekenhuis te zien liggen, ook al mocht ze dan gisteren gezellig een dagje bij Oma zijn.
~~~~~
My four months old grandson Robin had to stay in hospital De Sionsberg here in Dokkum for a couple of days, beacause of vertebral problems in his little neck
Loni Marije is his 'big' sister and she had a hard time her darling little brother away from home,
although she (and I as well) had a very nice day at Oma's, yesterday.
Wat ik nou zo vreselijk lief vind, is dat de kinderen die opgenomen zijn in De Sionsberg een knuffel krijgen van het ziekenhuis, maar zij niet alleen, want voor de broertjes en zusjes is er ook een troostknuffel.
Loni Marije kreeg deze dot van een pop. Hij is toch om te zoenen?!
~~~~~
The most wonderful gesture of the hospital to children taken in is offering them a knitted comforting doll or animal.
And not only the little patients receive such a sweet thing, but their siblings too.
Loni Marije got this knitted doll. Isn't it a sweety?!
Met zorg en liefde heeft iemand troost in knuffelgedaante van de pennen laten rollen en ik wil de mensen die dit doen heel hartelijk bedanken.
~~~~~
It is with love and care that a person has been knitting comfort for the little ones in hospital and their siblings,
and I would like to thank these comfort-knitters from the bottom of my touched motherheart.
***
Gisteravond mocht Robin gelukkig weer naar huis, knuffelmuis mee.
En Loni Marije kon ook weer naar haar eigen bedje toe, pop mee.
~~~~~
I am thankful Robin could leave hospital yesterday evening, taking his knitted mouse home.
And Loni Marije could sleep in her own bed again, with her sweet doll.
***
Ik ga van mijn weekend genieten.
Hopelijk nog twee baby mutsjes breien, die al op de pennen staan
en een slaapzak voor Robin proberen te naaien.
Ik ben er wel achter, dat breien erg lastig en pijnlijk is met die vlerk;
of ik negen mutsjes haal, durf ik niet te zeggen.
En ik ben benieuwd, of ik nog naaiwerk kan doen, met een hoop speld- en precisie stikwerk.
Afijn, als ik het niet probeer, weet ik ook niet of het lukt, toch?
~~~~~
I am going to enjoy my weekend.
Hopefully I can finish two more knitted baby caps, and I want to try to sew a sleeping bag for Robin.
Knitting appeared to be rather difficult and painful with that pawy of mine,
so I am not sure I can make it up to nine caps for Central Asia.
And I am very curious, whether sewing a sleeping bag, with all the pinning and precisely sewing
is still possible.
Well, if I won't try I will not know, will I?
***
Een fijn weekend gewenst.
Bedankt voor je bezoek en graag tot ziens!
Groetjes!
~~~~~
Wishing you all a wonderful weekend.
Thanks for stopping by and hope to see you!
Cheers!
Jeanneke
*